La siguiente es una entrevista muy reciente al filósofo italiano Giorgio Agamben, realizada en Sicilia por Peppe Salvà el 16 de Agosto de 2012. La entrevista original en italiano, publicada en el diario electrónico Ragusa News, se encuentra en este link:
La traducción al español --a la que he introducido ligeras modificaciones con el texto italiano a la vista-- es del equipo del sitio argentino www.partidopirata.com.
ENTREVISTA
El gobierno Monti invoca la crisis y el estado de necesidad, y
parece ser la única salida tanto de la catástrofe financiera como de
las formas indecentes que el poder había asumido en Italia. ¿La
convocatoria de Monti era la única salida, o podría, al contrario,
servir de pretexto para imponer una seria limitación a las libertades
democráticas?
"Crisis" y "economía" actualmente no son usadas como conceptos, sino como palabras de orden, que sirven para imponer y para hacer que se acepten medidas y restricciones que las personas no tienen ningún motivo para aceptar. "Crisis" hoy en día significa simplemente: “¡ustedes deben obedecer!”. Creo que es evidente para todos que la llamada “crisis” ya dura decenios y no es sino el modo normal como funciona el capitalismo en nuestro tiempo. Y se trata de un funcionamiento que nada tiene de racional.
"Crisis" y "economía" actualmente no son usadas como conceptos, sino como palabras de orden, que sirven para imponer y para hacer que se acepten medidas y restricciones que las personas no tienen ningún motivo para aceptar. "Crisis" hoy en día significa simplemente: “¡ustedes deben obedecer!”. Creo que es evidente para todos que la llamada “crisis” ya dura decenios y no es sino el modo normal como funciona el capitalismo en nuestro tiempo. Y se trata de un funcionamiento que nada tiene de racional.
Para entender lo que está pasando, es necesario tomar al pie de la letra la idea de Walter Benjamin,
según la cual el capitalismo es, en verdad, una religión, y la más
feroz, implacable e irracional religión que ha existido, porque no
conoce ni redención ni tregua. Ella celebra un culto ininterrumpido cuya
liturgia es el trabajo y cuyo objeto es el dinero. Dios no ha muerto, ha devenido Dinero. El Banco –con sus funcionarios grises y especialistas–
asumió el lugar de la Iglesia y de sus sacerdotes y, gobernando el
crédito (incluso el crédito de los Estados, que dócilmente abdicaron de
su soberanía), manipula y administra la fe –la escasa, incierta
confianza– que nuestro tiempo todavía trae consigo. Además de eso, el
hecho de que el capitalismo sea hoy una religión, nada lo muestra mejor
que el título de un gran diario nacional (italiano) de hace algunos días
atrás: “salvar el euro a cualquier precio”. Así es, “salvar” es un
término religioso, pero ¿qué significa “a cualquier precio”? ¿Hasta el
precio de “sacrificar” vidas humanas? Sólo en una perspectiva religiosa
(o mejor, pseudo-religiosa) pueden ser hechas afirmaciones tan
evidentemente absurdas e inhumanas.
¿La crisis económica que amenaza llevarse consigo parte de
los Estados europeos puede ser vista como condición de crisis de toda la
modernidad?
La crisis atravesada por Europa no es apenas un problema económico,
como les gustaría que fuese vista, sino que es antes que nada una
crisis de relación con el pasado. El conocimiento del pasado es el único
camino de acceso al presente. Es buscando comprender al presente que
los seres humanos –por lo menos nosotros, europeos– son obligados a
interrogar al pasado. Yo dije “nosotros, europeos”, pues me parece que,
si admitimos que la palabra “Europa” tenga un sentido, él, tal cual hoy
aparece como evidente, no puede ser ni político, ni religioso y menos
todavía económico, sino tal vez consista en eso, en el hecho de que el
hombre europeo –a diferencia, por ejemplo, de los asiáticos y de los
estadounidenses, para quienes la historia y el pasado tiene un
significado completamente diferente– puede tener acceso a su verdad
unicamente a través de una confrontación con el pasado, únicamente
haciendo las cuentas con su historia.
El pasado no es, pues, un mero patrimonio de bienes y de
tradiciones, de memorias y de saberes, sino también y sobre todo un
componente antropológico esencial del hombre europeo, que sólo puede
tener acceso al presente mirando, de cada vez, a lo que fue. De ahí
nace la relación especial que los países europeos (Italia, o mejor, Sicilia,
desde este punto de vista es ejemplar) tienen en relación a sus
ciudades, a sus obras de arte, a su paisaje: no se trata de conservar
bienes más o menos preciosos, mientras sean exteriores y disponibles; se
trata, más bien, de la propia realidad de Europa, de su indisponible
supervivencia. En este sentido, al destruir, con el cemento, con las
autopistas y la Alta Velocidad, el paisaje italiano, los especuladores
no nos privan apenas de un bien, sino que destruyen nuestra propia
identidad. La propia expresión “bienes culturales” es engañadora, pues
sugiere que se trata de bienes entre otros bienes, que pueden ser
disfrutados económicamente y tal vez vendidos, como si fuese posible
liquidar y poner en venta a la propia identidad.
Hace muchos años, un filósofo que también era un alto funcionario de la Europa naciente, Alexandre Kojève, afirmaba que el homo sapiens
había llegado al fin de su historia y ya no tenía nada frente a sí, a no
ser dos posibilidades: el acceso a una animalidad pos-histórica
(encarnado por el american way of life) o el esnobismo
(encarnado por los japoneses, que continuaban celebrando sus ceremonias
del té, vaciadas, sin embargo, de cualquier significado histórico).
Entre una América del Norte integralmente re-animalizada y un Japón que sólo se mantiene humano al precio de renunciar a todo contenido histórico, Europa podría
ofrecer la alternativa de una cultura que continúa siendo humana y
vital, incluso después del fin de la historia, porque es capaz de
confrontarse con su propia historia en su totalidad y capaz de alcanzar,
a partir de esta confrontación, una nueva vida.
Su obra más conocida, "Homo Sacer", pregunta por la relación
entre poder político y vida desnuda, y hace evidentes las dificultades
presentes en los dos términos. ¿Cuál es el punto medio posible entre los
dos polos?
Mis investigaciones demostraron que el poder soberano se fundamenta,
desde su origen, en la separación entre vida desnuda (la vida biológica,
que, en Grecia, encontraba su lugar en la casa) y vida
políticamente calificada (que tenía su lugar en la ciudad). La vida
desnuda fue excluida de la política y, al mismo tiempo, fue incluida y
capturada a través de su exclusión. En este sentido, la vida desnuda es
el fundamento negativo del poder. Tal separación alcanza su forma
extrema en la biopolítica moderna, en la cual el cuidado y la decisión
sobre la vida desnuda se torna aquello que está en juego en la política.
Lo que pasó en los estados totalitarios del siglo XX reside en el hecho
de que es el poder (también en la forma de ciencia) lo que decide, en
último análisis, sobre lo que es una vida humana y sobre lo que ella no
es. Contra eso, se trata de pensar en una política de las formas de
vida, a saber, de una vida que nunca sea separable de su forma, que
jamás sea vida desnuda.
El malestar, para usar un eufemismo, con que el ser humano
común se pone frente al mundo de la política, ¿tiene que ver
específicamente con la condición italiana o es de algún modo inevitable?
Creo que actualmente estamos frente a un fenómeno nuevo que va más allá del desencanto y de la desconfianza recíproca entre los ciudadanos y el poder y tiene que ver con el planeta entero. Lo que está pasando es una transformación radical de las categorías con que estábamos acostumbrados a pensar la política. El nuevo orden del poder mundial se funda sobre un modelo de gobernabilidad que se define como democrático, pero que nada tiene que ver con lo que este término significaba en Atenas. Y que este modelo sea, del punto de vista del poder, más económico y funcional, está probado por el hecho de que fue adoptado también por aquellos regímenes que hasta hace pocos años atrás eran dictaduras. Es más simple manipular a la opinión de las personas a través de los medios y de la televisión que tener que imponer en cada oportunidad las propias decisiones con la violencia. Las formas de la política conocidas por nosotros –el Estado nacional, la soberanía, la participación democrática, los partidos políticos, el derecho internacional– ya llegaron al fin de su historia. Ellas continúan vivas como formas vacías, pero la política tiene hoy la forma de una “economía”, a saber, de un gobierno de las cosas y de los seres humanos. La tarea que nos espera consiste, por lo tanto, en pensar integralmente, desde el principio al fin, aquello que hasta ahora habíamos definido con la expresión, ya poco clara en sí misma, “vida política”.
Creo que actualmente estamos frente a un fenómeno nuevo que va más allá del desencanto y de la desconfianza recíproca entre los ciudadanos y el poder y tiene que ver con el planeta entero. Lo que está pasando es una transformación radical de las categorías con que estábamos acostumbrados a pensar la política. El nuevo orden del poder mundial se funda sobre un modelo de gobernabilidad que se define como democrático, pero que nada tiene que ver con lo que este término significaba en Atenas. Y que este modelo sea, del punto de vista del poder, más económico y funcional, está probado por el hecho de que fue adoptado también por aquellos regímenes que hasta hace pocos años atrás eran dictaduras. Es más simple manipular a la opinión de las personas a través de los medios y de la televisión que tener que imponer en cada oportunidad las propias decisiones con la violencia. Las formas de la política conocidas por nosotros –el Estado nacional, la soberanía, la participación democrática, los partidos políticos, el derecho internacional– ya llegaron al fin de su historia. Ellas continúan vivas como formas vacías, pero la política tiene hoy la forma de una “economía”, a saber, de un gobierno de las cosas y de los seres humanos. La tarea que nos espera consiste, por lo tanto, en pensar integralmente, desde el principio al fin, aquello que hasta ahora habíamos definido con la expresión, ya poco clara en sí misma, “vida política”.
El estado de excepción, que usted vinculó al concepto de
soberanía, hoy en día parece asumir el carácter de normalidad, pero los
ciudadanos quedaron perdidos frente a la incerteza en la cual viven
cotidianamente. ¿Es posible atenuar esta sensación?
Vivimos hace decenios en un estado de excepción que se tornó regla,
exactamente así como sucede en la economía en que la crisis se tornó la
condición normal. El estado de excepción –que debería siempre ser
limitado en el tiempo– es, al contrario, el modelo normal de gobierno, y
eso precisamente en los estados que se dicen democráticos. Pocos saben
que las normas introducidas en materia de seguridad, después del 11 de setiembre
(en Italia ya habían empezado a partir de los años de plomo), son peores que aquellas que estaban vigentes bajo el fascismo. Y los crímenes
contra la humanidad cometidos durante el nazismo fueron posibles
exactamente por el hecho de que Hitler, enseguida
después que asumió el poder, proclamó un estado de excepción que nunca
fue revocado. Y con seguridad él no disponía de las posibilidades de
control (datos biométricos, videocámaras, celulares, tarjetas de
crédito) propias de los estados contemporáneos. Se podría afirmar hoy
que el Estado considera a todo ciudadano como un terrorista virtual. Eso
no puede sino empeorar y hacer imposible aquella participación en la
política que debería definir la democracia. Una ciudad cuyas plazas y
cuyas avenidas son controladas por videocámaras no es más un lugar
público: es una prisión.
La gran autoridad que muchos atribuyen a estudiosos que, como usted, investigan la naturaleza del poder político, ¿podrá traernos
esperanzas de que, diciéndolo de forma banal, el futuro será mejor que
el presente?
Optimismo y pesimismo no son categorías útiles para pensar. Como escribía Marx en carta a Ruge: "la situación desesperada de la época en que vivo me llena de esperanza".
Optimismo y pesimismo no son categorías útiles para pensar. Como escribía Marx en carta a Ruge: "la situación desesperada de la época en que vivo me llena de esperanza".
¿Podemos hacerle una pregunta sobre la lectio que usted dio en
Sicilia? Hubo quien leyó la conclusión que se refiere a Piero Guccione
como si fuese un homenaje debido a una amistad enraizada en el tiempo,
mientras que otros vieron en ella una indicación de cómo salir del jaque
mate en el cual el arte contemporáneo está involucrado.
Se trata de un homenaje a Piero Guccione y a Sicilia, pequeña ciudad en que viven algunos de los más importantes pintores vivos. La situación del arte hoy en día es tal vez el lugar ejemplar para comprender la crisis en la relación con el pasado, del que acabamos de hablar. El único lugar en que el pasado puede vivir es el presente, y si el presente no siente más al propio pasado como vivo, el museo y el arte, que de aquel pasado es la figura eminente, se tornan lugares problemáticos. En una sociedad que ya no sabe qué hacer de su pasado, el arte se encuentra apretado entre la Escila del museo y la Caribdis de la mercantilización. Y muchas veces, como pasa en los templos de lo absurdo que son los museos de arte contemporáneo, las dos cosas coinciden.
Se trata de un homenaje a Piero Guccione y a Sicilia, pequeña ciudad en que viven algunos de los más importantes pintores vivos. La situación del arte hoy en día es tal vez el lugar ejemplar para comprender la crisis en la relación con el pasado, del que acabamos de hablar. El único lugar en que el pasado puede vivir es el presente, y si el presente no siente más al propio pasado como vivo, el museo y el arte, que de aquel pasado es la figura eminente, se tornan lugares problemáticos. En una sociedad que ya no sabe qué hacer de su pasado, el arte se encuentra apretado entre la Escila del museo y la Caribdis de la mercantilización. Y muchas veces, como pasa en los templos de lo absurdo que son los museos de arte contemporáneo, las dos cosas coinciden.
Duchamp tal vez haya sido el primero a darse cuenta del callejón sin salida en que el arte se metió. ¿Qué hace Duchamp cuando inventa el ready-made?
Él toma un objeto de uso cualquiera, por ejemplo, un inodoro, e,
introduciéndolo en un museo, lo fuerza a presentarse como obra de arte.
Naturalmente –a no ser el breve instante que dura el efecto del
extrañamiento y de la sorpresa– en realidad nada alcanza aquí la
presencia: ni la obra, pues se trata de un objeto de uso cualquiera,
producido industrialmente, ni la operación artística, porque no hay de
ninguna forma una poiesis, producción– y ni siquiera el
artista, porque aquel que firma con un irónico nombre falso el inodoro
no actúa como artista, sino, como filósofo o crítico, o, de acuerdo a
como le gustaba decir a Duchamp, como “alguien que respira”, un simple ser vivo.
En todo caso, en verdad él no quería producir una obra de arte, sino
des-obstruir el caminar del arte, cerrado entre el museo y la
mercantilización. Ustedes saben: lo que de hecho pasó es que una
colusión, infelizmente todavía activa, de hábiles especuladores y de
“vivos” transformó el ready-made en obra de arte. Y el llamado arte contemporáneo nada más hace repetir el gesto de Duchamp,
llenando con no-obras y performances a museos, que son meros organismos
del mercado, destinados a acelerar la circulación de mercaderías que,
así como el dinero, ya alcanzaron el estado de liquidez y quieren
todavía valer como obras. Esta es la contradicción del arte
contemporáneo: abolir la obra y al mismo tiempo estipular su precio.